FOTO: © B. Schilling

Anne Leichtfuß: »Antigone« in Leichter Sprache

Das sagt der/die Veranstalter:in:

Nicht alle Menschen sind in der Lage, jede Information gleich gut zu verstehen. Manche Texte stellen für Viele eine große Hürde dar. Um ihnen mehr Teilhabe zu ermöglichen, entstand 1974 Easy Read, die englische Version von Leichter Sprache. Seit Ende der 1990er etabliert die sich zunehmend auch hierzulande – rund 17 Millionen Menschen profitieren davon. Es geht dabei nicht nur um behördliche Kommunikation. Auch Literatur wird erschlossen. Nun ist Antigone. Sophokles in Leichter Sprache erschienen, die berühmte Tragödie um Staatsräson und Aufbegehren. Anne Leichtfuß hat für eine Aufführung in den Münchner Kammerspielen, in Zusam-menarbeit mit dem Ensemble, den Text übersetzt. Bestimmt keine leichte Sache, denkt Salon-Moderator Matthias Vogel und spricht mit Anne Leichtfuß über das rechte Maß an Einfachheit. Shirin Eissa und Mohamed Achour vom Schauspiel Hannover lesen ausgewählte Passagen.

Literarischer Salon Hannover
Noch mehr Events dieser Location-Page Literarischer Salon Hannover

Hol dir jetzt die Rausgegangen App!

Sei immer up-to-date mit den neuesten Veranstaltungen in Hannover!